-
1 ограничительное условие
Русско-Английский новый экономический словарь > ограничительное условие
-
2 оговорка оговор·ка
1) (обмолвка) slip of the tongue2) юр. proviso, reservation, stipulation, condition, warrantyделать оговорку — to make / to voice a reservation
принять без оговорок — to accept (smth.) without reservation
снять оговорку — to withdraw / to omit a reservation
согласиться на что-л. с одной оговоркой — to grant smth. with one qualification
являться предметом оговорок (о договоре, соглашении и т.п.) — to be subject to reservations
арбитражная оговорка — arbitration / compromissary clause
защитная / защитительная оговорка — safeguard clause
избавительная оговорка (статья договора, позволяющая уклониться от выполнения условий договора или выйти из договора в случае чрезвычайных обстоятельств) — escape clause
компромиссная оговорка, оговорка о компромиссах — compromise clause
молчаливая / мысленная оговорка — tacit reserve
оговорка Кальво (предоставляющая дипломатическую защиту в договорном порядке и распространяющая местное законодательство на иностранцев в целях обеспечения одинакового режима для граждан данной страны и иностранцев) — Calvo clause
оговорка, не имеющая юридической силы — invalid clause
оговорка о неотмене (уже существующих внешнеторговых льгот и привилегий для развивающихся стран) — standstill clause
оговорка о неразглашении — secrecy clause / reservation
оговорка, приложенная к ратификации — reservation attached to ratification
положение — (пункт, постановление) об оговорках reservations clause
правовые нормы, регулирующие оговорки — law governing reservations
с известными / с некоторыми оговорками — with certain modifications
с оговоркой — with reserve / reservation
-
3 нерестриктивное определительное придаточное предложение
Linguistics: non-restrictive clause, non-restrictive relative (clause), nondefining relative (clause)Универсальный русско-английский словарь > нерестриктивное определительное придаточное предложение
-
4 ограничительное условие
1) Military: limitation3) Patents: restrictive condition4) Business: restrictive clause, restrictive covenant5) EBRD: restricting condition6) Automation: constraintУниверсальный русско-английский словарь > ограничительное условие
-
5 ограничительная оговорка
1) General subject: limitation clause2) Law: tie-in3) Business: restraint clause, restrictive clauseУниверсальный русско-английский словарь > ограничительная оговорка
-
6 ограничительная статья договора
Business: restrictive clause, restrictive covenantУниверсальный русско-английский словарь > ограничительная статья договора
-
7 описательное придаточное предложение
Makarov: non-restrictive clauseУниверсальный русско-английский словарь > описательное придаточное предложение
-
8 статья стать·я
1) (газетная, журнальная) articleодобрить / принять статью — to adopt an article
краткая / сжатая статья — succinct article
критическая статья — criticism, critique, critical article
передовая статья — leading article, editorial
пессимистическая передовая статья — saditorial амер. разг.
разоблачительная статья — revelatory article / journalism
редакционная статья — editorial, the leader, editorial / leading article
статья, помещённая на первой странице (газеты) — front page article
2) эк. (раздел бюджета) item; (отрасль) departmentстатья расхода — expenditure / item of expenditure
статьн, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
3) (закона, договора и т.п.) юр. enactment, article, clause, item, paragraphпредусмотренный статьёй — provided for / stipulated by an article
дополнительная статья (в соглашении и т.п.) — rider, additional article
необязательная / факультативная статья (договора, соглашения и т.п.) — optional clause
неясная статья, статья с запутанными формулировками — vague clause
политические и территориальные статьи (договора и т.п.) — political and territorial clauses
факультативная статья (договора, соглашения) — optional clause
статьи, включённые в договор — clauses embodied in the treaty
статья договора — article / clause of a treaty
статья, допускающая двойное толкование — equivocal clause
статья закона, излагающая значение употреблённых в законе терминов — interpretation clause
статья, имеющая обязательный характер — mandatory article
статья конвенции — article / clause of the convention
статья Конституции США, предусматривающая порядок замещения президента в случае недееспособности — inability clause
статья Конституции США, уполномочивающая Конгресс издавать все необходимые законы — necessary-and-proper clause
статья процедурного / формального характера (не затрагивающая существа) — formal clause
статья, содержащая оговорку — reserved clause
-
9 ограничительное придаточное относительное
Linguistics: defining relative (clause), restrictive relative (clause)Универсальный русско-английский словарь > ограничительное придаточное относительное
-
10 ограничительное положение
1) General subject: whereas2) Military: constraining provision3) Diplomatic term: safeguarding clause4) Advertising: restrictive provisionУниверсальный русско-английский словарь > ограничительное положение
-
11 рестриктивное придаточное относительное
Linguistics: restrictive relative (clause)Универсальный русско-английский словарь > рестриктивное придаточное относительное
-
12 ограничительное условие
Dictionnaire russe-français universel > ограничительное условие
-
13 ограничение
сущ.( сдерживающий фактор) constraint;limit;restraint;restriction;(предел цен и т.п.) ceiling;( действие) curtailment;limitation;restriction;( система ограничений) restrictive practices;( оговорка) clause;proviso;reservation;reserve;stipulation- ограничение дееспособности
- ограничение ответственности
- ограничение права
- ограничение прибыли
- ограничение свободы
- ограничение скорости
- ограничение торговли
- ограничение юрисдикции
- в ограничениеограничение — ( или лишение свободы) в ожидании пересмотра решения по делу — custody pending a review
без всяких \ограниченией — without any limitation (restraint, restriction)
валютные \ограничениея — currency (exchange) restrictions
вводить (налагать) \ограничениея — (на) to bar; curb; limit; restrain; restrict; impose (introduce, put) limitations (restraints, restrictions) (on); set limit(s) (on | to)
внесудебные \ограничениея — extrajudicial (out-of-court) restraints (restrictions)
временные \ограничениея — time limits
импортные \ограничениея — import restrictions
конституционные \ограничениея — constitutional restraints (restrictions)
правовые \ограничениея — legal restraints (restrictions)
снимать \ограничениея — to lift (raise, remove) limitations (restraints, restrictions)
специфические \ограничениея — specified restraints (restrictions)
судебные \ограничениея — judicial restraints (restrictions)
фактические \ограничениея — actual restraints (restrictions)
юридические \ограничениея — legal restraints (restrictions)
-
14 условие
сущ.condition;(положение договора, соглашения и т.п.) clause;provision;term;( оговорка тж) proviso;stipulation- выполнять условие\условиея договора (контракта) — contractual terms; terms of a contract; ( положения договора тж) provisions (terms) of a treaty
\условиея жизни — living conditions
\условиея капитуляции — terms of surrender
\условиея найма — terms of employment
\условиея об арбитраже — arbitration clauses
\условиея освобождения под залог — conditions for release on bail
\условиея платежа — terms of payment
\условиея поставки — terms of delivery
\условиея продажи — terms of sale
\условиея торговли — terms of trade
\условиея труда — labour (working) conditions
благоприятные \условиея — favourable conditions
взаимовыгодные \условиея — mutually advantageous (beneficial) terms
договариваться об \условиеях — to settle the terms
договорные \условиея — contractual terms
дополнительные \условиея — additional (auxiliary) conditions; (контракта, соглашения и т.п.) collateral terms
исключительные \условиея — exceptional conditions
льготные \условиея — easy (favourable, preferential) terms
на \условиеях взаимности — on condition of reciprocity
на льготных \условиеях — on easy (favourable, preferential) terms
на следующих \условиеях — subject to the following conditions
надлежащие \условиея — appropriate conditions
нарушать \условиея платежа — to infringe (violate) the terms of payment
нарушать \условиея — (договора, соглашения и т.п.) to infringe (violate) the terms (and conditions) (of)
неблагоприятные \условиея — unfavourable conditions
необходимые \условиея — indispensable (requisite) conditions; prerequisites
неприемлемые \условиея — unacceptable terms
обеспечивать благоприятные \условиея — ( для) to provide favourable conditions (for)
общие \условиея — general conditions
объективные \условиея — objective conditions
обычные \условиея — normal (ordinary, usual) conditions (terms)
обязательные \условиея — compulsory conditions; (положения договора, соглашения и т.п.) binding provisions
ограничительные \условиея — limiting (restrictive) conditions
отлагательные \условиея — suspensive conditions
отрицательные \условиея — negative conditions
пересматривать \условиея — (договора, соглашения и т.п.) to revise the terms (and conditions) (of)
подразумеваемые \условиея — implied conditions (terms)
предварительные \условиея — precedent (prior) conditions; preconditions; (договора, соглашения и т.п.) preliminary provisions (stipulations)
при \условиеи, что — on condition that; provided that
при наличии указанных \условией — under the afore-mentioned conditions
при соответствующих (определённых) \условиеях — under appropriate (certain) conditions
принимать \условиея — to accept the terms; to come (submit) to terms
простые \условиея — ( особ в договоре купли-продажи) warranties
противозаконные \условиея — unlawful conditions (terms)
прочие \условиея — other terms and conditions
прямовыраженные \условиея — (договора, соглашения и т.п.) express provisions (terms)
с \условием — ( с оговоркой), что — with a proviso that
соблюдать \условиея — (положения договора, соглашения и т.п.) to abide by (adhere to, keep to, observe) the provisions (of)
ставить \условиея — to make conditions (terms)
существенные \условиея — essential (material) conditions (terms)
типовые \условиея — standard (standardized) conditions (terms)
транспортные \условиея — transportation terms
требуемые \условиея — indispensable (requisite) conditions; prerequisites
удовлетворять \условиея — to comply with (meet, satisfy) the condi-tions (terms) (of)
явновыраженные \условиея — (договора, соглашения и т.п.) express provisions (terms)
-
15 ограничение
сущ.( сдерживающий фактор) constraint; limit; restraint; restriction; (предел цен и т.п.) ceiling; ( действие) curtailment; limitation; restriction; ( система ограничений) restrictive practices; ( оговорка) clause; proviso; reservation; reserve; stipulationвводить (налагать) ограничения — (на) to bar; curb; impose (introduce, place, put) limitations (restraints, restrictions) (on); limit; restrain; restrict; set limit(s) (on / to); ( на осуществление некоторых прав) to place limitations (restrictions) on the exercise of certain rights
запрещать импортные ограничения — to ban (forbid, prohibit) import restrictions
не налагать ограничений на въезд и пребывание на территории страны — to impose no limitations (restrictions) on the entry into and stay in the territory of a country
снимать ограничения — to lift (raise, remove) limitations (restraints, restrictions)
без каких-л ограничений — without any limitation (restraint, restriction)
в ограничение — ( умаление) ( чего-л) in derogation (of)
ограничение в ожидании пересмотра решения по делу — ( или лишение свободы) custody pending a review
ограничение полномочий на совершение сделки — limitation (restriction) of authority to make a transaction
- ограничение импортаограничение правоспособности гражданина, ограничение правоспособности и дееспособности гражданина, ограничение дееспособности гражданина — limitation (restriction) of a citizen's legal capacity
- ограничение кредита
- ограничение на выплату дивидендов
- ограничение на выпуск ценных бумаг
- ограничение объёма суверенитета
- ограничение ответственности
- ограничение права
- ограничение прибыли
- ограничение свободы
- ограничение скорости
- ограничение срока
- ограничение суверенитета
- ограничение торговли
- ограничение экспорта
- ограничение юрисдикции - конституционные ограничения
- правовые ограничения
- специфические ограничения
- судебные ограничения
- фактические ограничения
- юридические ограничения
См. также в других словарях:
restrictive clause — noun a subordinate clause that limits or restricts the meaning of the noun phrase it modifies • Hypernyms: ↑subordinate clause, ↑dependent clause * * * noun : an adjective clause so closely attached to its noun as to be essential to the… … Useful english dictionary
restrictive clause — re.strictive clause also re.strictive .relative clause n technical a part of a sentence that says which particular person or thing you are talking about. For example in the man who came to dinner , the phrase who came to dinner is a restrictive… … Dictionary of contemporary English
restrictive clause — also restrictive rel.a.tive clause noun (C) technical a part of a sentence that says which person or thing is meant. For example in the man who came to dinner , the phrase who came to dinner is a restrictive clause … Longman dictionary of contemporary English
restrictive clause — Gram. a relative clause that identifies the antecedent and that is usually not set off by commas in English. In The year that just ended was bad for crops, the clause that just ended is a restrictive clause. Cf. nonrestrictive clause. [1900 05] * … Universalium
restrictive clause — /rəˈstrɪktɪv klɔz/ (say ruh striktiv klawz) noun a relative clause, usually not set off by commas, which identifies the person or object named by the antecedent (opposed to descriptive clause) …
restrictive clause — noun Date: circa 1895 a descriptive clause that is essential to the definiteness of the word it modifies (as that you ordered in “the book that you ordered is out of print”) … New Collegiate Dictionary
Non-restrictive clause — A non restrictive clause is a clause in which the noun phrase (NP) that is used to avoid repetition (as the referent of an anaphor, meaning that it is substituted by another word, but refers to the same noun) is determined by its antecedent where … Wikipedia
clause — [ kloz ] n. f. • XIIIe; « vers, rime » 1190; bas lat. clausa, de claudere « clore », lat. class. clausula ♦ Disposition particulière d un acte. ⇒ condition, convention, disposition. Les clauses d un contrat, d une loi, d un traité. Respecter,… … Encyclopédie Universelle
restrictive — adj. imposing restrictions. Phrases and idioms: restrictive clause Gram. a relative clause, usu. without surrounding commas. restrictive practice Brit. an agreement to limit competition or output in industry. Derivatives: restrictively adv.… … Useful english dictionary
restrictive — re•stric•tive [[t]rɪˈstrɪk tɪv[/t]] adj. 1) tending or serving to restrict 2) of the nature of a restriction 3) gram. of or pertaining to a word, phrase, or clause that identifies or limits the meaning of a modified element, as the relative… … From formal English to slang
restrictive covenant — n 1: a covenant acknowledged in a deed or lease that restricts the free use or occupancy of property (as by forbidding commercial use or types of structures) one who purchases for value and without notice takes the land free from the restrictive… … Law dictionary